常見的50 c.c.、125 c.c.摩托車,英文不叫motorcycle?

中文的”摩托車🛵“,是從motorcycle音譯而來,但實際上我們常用常看到的50 c.c.、125 c.c.摩托車,在英文裡並不叫motorcycle,而是scooter

Image result for motorcycle vs scooter                                        (Photo credit: http://www.scooterfocus.com)

🏍 Motorcycle (圖右) 指的是重型摩托車,通常是150 c.c.以上,c.c.數更高的還可以上高速公路,駕駛要跨坐上車、前傾駕駛的那種機車。

🛵Scooter (圖中) 是輕型摩托車,通常是50 c.c.以上,也就是一般我們常見的小50、100 c.c.或125 c.c.,成坐騎姿勢駕駛,還有個小平台可以放腳的機車,都是叫scooter。

國外還有人會騎一種叫Moped (圖左),是更輕型的機車,通常是50 c.c.以下,最早的moped有腳踏車的踏板,所以它的名字是從 motor + pedal = moped 而來,但隨著時間發展,設計開始不同,現在多以引擎發動為主,但速度上比scooter要慢,時速不超過50km。

下次要跟外國人介紹台灣的機車族,記得要用scooter,不然錯講成motorcycle,外國人可能會誤以為台灣重機滿街跑唷🏍🏍🏍!

Leave a comment